→行動規範を作成
言語に関する要求事項をチームで話し合い、チームのコミュニケーションに関する行動規範を作成する。
この場合、コントラクターに効率性を損なう働き方を強制すると、プロジェクトを危機にさらすことになるかもしれません。プロジェクトを危機にさらすことのない最適なソリューションを、チーム全体で探してください。チームがソリューションを見つけられない場合を除き、上申は必要ありません。チームは、メンバーの多様性を認識し、包括的な環境を推進する必要があります。チームの特性、構成、許容度はそれぞれ異なりますが、高パフォーマンスのチームは自己を認識しています。共通して賛同が得られる行動規範があると、特に背景が異なるメンバーが集まるグループで、協働がやりやすくなります
解説
- プロジェクトには 3つの公用語 が存在し、普段は共通語を使っているが、作業ミーティングになると各メンバーが自分の得意な言語に切り替えてしまう。
- その結果、PMが理解できずコミュニケーションギャップが生じている。
👉 この状況の本質的な課題は「言語の乱れ」= 共通ルールがないこと。
- したがって、プロジェクトの行動規範(Team Charter / Ground Rules) を作り、
- ミーティングでは必ず共通語を使う
- 必要に応じて要約を共有する
といったルールを定めるのが最も妥当。
❌ 「翻訳ツール利用」が不正解な理由
- 翻訳ツールは補助にはなるが、根本解決ではない。
- PMBOKの考え方では「ツールやアドホック対応」よりも「チーム合意に基づく行動規範」を優先する。
- 特にPMP試験では「透明性を高めるルール作り」が正解になりやすい。
📝 PMP試験ワンポイント
- 多言語・文化的差異のあるチームでは:
- まず行動規範(Team Charter)を作成し、共通のルールを設定
- それを補う形で翻訳ツールや補助手段を活用する
- 選択肢に「行動規範」があれば、それが正解になりやすい。
👉 覚え方:「言語・文化の混乱 → 技術よりもまずルール」
クローン問題(ウォーターフォール型6)18

コメント